Любовь в тёмном лесу
Варвара
В чаще древней, где тени густы,
Где деревья, как великаны,
Шепчут тайны веков и мечты,
Под покровом ночного тумана —
Там, где звёзды сквозь ветви едва светят,
Где ручьи́, словно слёзы, журчат,
Двое странников в сумраке этом
Затеряли свой путь невпопад.
Он — с душою, как уголь, горячей,
С взглядом, полным тревожных огней,
Она — с сердцем, что бьётся иначе,
Словно эхо в глуши средь ветвей.
Тёмный лес их сплел воедино,
Затянул в свои сети-корни,
Их шаги замедлились, слились,
Будто танец под шепот чёрный.
«Кто ты?» — ветер спросил у неё,
«Призрак, тень или свет из далека?»
Но в ответ лишь дрожали листы,
А в глазах — непонятная мгла.
Он протянул руку сквозь тьму,
Пальцы дрогнули, встретив тепло,
И в тот миг, будто вспыхнула молния,
Лес на миг осветило светло.
Тени зверей замерли в страхе,
Совы умолкли в вышине,
Даже время, казалось, во мраке
Затаило дыханье во сне.
«Мы не выберемся», — прошептала она,
«Этот лес — он навеки наш дом».
Но он знал: даже в бездне, где нету дна,
Есть дорога, ведущая в нём.
Их сердца, как два одиноких костра,
Разожгли в темноте сиянье,
И тропа, что казалась мертвой вчера,
Заиграла в лучах ожиданья.
Любовь в тёмном лесу — это пламя во мгле,
Это шёпот сквозь вой метели,
Это вечность в одном хрупком миге на зле,
Это две заблудшие трели.
Пусть не видят их светлые люди вдали,
Пусть не верят, что можно так жить,
Но пока в чаще тени и мрак впереди —
Им не нужно иного пути.
Так идут они, руки сплетя,
Сквозь туман, сквозь шипы и обманы,
Их любовь — это вечная ночь и заря,
Это лес, что навеки их сжал в свои раны.
0 0 0
Пожаловаться
0
- Комментарии
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы добавлять комментарии